close

★CP:高杉x自創

★原文:http://id20.fm-p.jp/348/hagaren0906/index.php

★渣翻請見諒,請砲小力點

★歡迎指教翻譯錯誤

 

事實往往是殘酷又哀戚的

 

拉著人不斷朝黑暗深淵陷落

 

一直都是如此。

 

唷,理江。

「唉呀,歡迎光臨。」

 

這裡是遊女們群集的一個地方。高杉走近一個女人身旁。

 

「這次您總該告訴我您的名字了吧。」

我的名字不值得一提啊。

 

聚集在這裡的遊女有一個共同的特徵

那就是:她們都少了什麼。

 

沒有手或腳的

 

喪失視覺或聽力的

 

還有

 

「今天您也願意聽我說說話嗎?

啊啊,就看你還記得哪些事啊。

 

沒有記憶的人

 

「他雖然笨拙又很頑固,但是卻比誰都來的溫柔喔。」

那傢伙是個好男人啊。

「是啊……他是我的初戀。」

 

理江低著頭,看起來很悲傷

 

即使如此,為了不要讓高杉看到自己難過的樣子,她還是抬起頭,努力揚起嘴角

 

……那傢伙到底上哪去了啊。

「我相信那個人。他一定會來接我的。一定。」

 

 

理江清清楚楚地記得「他」的性格

和他一起的種種回憶也是

 

但是不知道為什麼

只有他的臉、他的身影就是怎麼想也想不起來

完全想不起來

 

連可以做為最大線索的名字也記不得

 

「我總覺得您和他很像呢。」

是嗎?那還真是我的榮幸。

 

等到時候到了,我一定要把妳從這裡帶出去。

即便那時妳仍然想不起妳所愛的男人

 

即便妳永遠不會發現,妳所愛的那個人就是我。

 

我們已經結合過的事實是不會消失的。

 

妳一定還記得吧。

 

記得我的體溫。

 

記得和我度過的每一分每一秒。

 

「你連體溫都和那個人很像呢。」

 

理江把手放在高杉的手背上

 

妳的眼瞳裡映照著的身影確確實實是我。

 

但是,「給我想起來」什麼的我說不出口。

 

那麼至少

 

渴求我吧。

 

一次就好。只要一次就好。

 

「您…..有喜歡的人嗎?

啊啊,曾經有過。

「她是怎麼樣的女性呢?

 

「就是妳啊,理江」什麼的,我不可能說得出來。

 

理江還在等著我回答。

 

但要是這個回答讓理江陷入混亂而不小心喪失所有記憶的話

 

對她來說,我又會是什麼?

 

不就是區區一個陌生人而已嗎?

 

那麼至少,我希望她能好好留住那份記憶。

 

那傢伙也是我的初戀啊……

 

眼淚不聽使喚的潰堤了。

 

妳總是在我身邊笑著

 

用不求回報的愛包容著我

 

比起自己更加重視我的一切

 

我就是因為放縱自己沉溺於妳的愛

 

才會像這樣被處罰吧

 

理江雖然笑著,但兩行眼淚卻流了下來

 

怎麼了?

 

「您和那位女性還……

 

高杉沒有直接回答她的問題,反而拋回給她另一個答案

 

啊啊,我還愛著她。即便她沒有任何記憶也一樣。

 

 

()

 

小劇場

 

「晉助……?

啊啊,我就是高杉晉助。

…………

理江抱著頭,看起來非常痛苦的樣子

理江…?!喂,理江!

「高杉晉助難道…….?

「妳想起來了嗎?

就是那個被通緝的……

……

 

後記

 

先說對不起這幕後小劇場真的超破壞氣氛XDDDDD

 

這算是第一篇翻譯的小說吧哈哈

以後應該會翻很多,就是繼續照這種運作模式,找文翻給大家看。如果是翻譯的標題會加註(翻)

不過都會事先詢問原作是否願意讓我翻譯這樣。然後會負上原本的網址。

還有我是一個渣翻,所以希望大家不要介意

因為我發現日本真的有很多寫的好棒的同人文,所以想讓大家也看看,才會把它翻成中文的

並不是要秀日文,因為我日文很渣((X

當然歡迎各方高手指正錯誤!!

只是希望不要純粹為了砲我而去拿原文比對然後批評這樣......

 

我有習慣用手機看夢小說的習慣。夢小說應該可以算是日本的同人文吧,不過幾乎都是BG向的而且寫得很好。

優點是很多網站都有"夢設定"這種功能,就是可以把文的女主角換成自己的名字

缺點是幾乎都是手機網頁,所以用電腦看會怪怪的XD

想說都是日文,想看夢小說卻不會日文很可惜.....

所以希望有幫到大家!!

敬請期待更多作品唷^^

arrow
arrow

    鬼島星人的死宅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()